-
1 montar
mon.tar[mõt‘ar] vt 1 monter, grimper. 2 monter, ajuster, assembler.* * *[mõn`ta(x)]Verbo transitivo monterVerbo intransitivo faire du chevalmontar a cavalo monter à cheval* * *verbomontar uma tendamonter une tentemontar um filmemonter un film( cavalgar) montermontar um cavalomonter un chevalmontar um espectáculomonter un spectaclemontar um negóciomonter une affaire -
2 montar a barraca
planter la tente. -
3 montar a guarda na guarita
monter la garde dans la guérite. -
4 barraca
bar.ra.ca[bar̄‘akə] sf tente. barraca de acampar canadienne. barraca de índios tipi. montar a barraca planter la tente.* * *[ba`xaka]Substantivo feminino (de feira) baraque féminin(de campismo) bungalow masculin* * *nome feminino1 (de madeira, chapa) baraquesemer la zizanie -
5 bota
bo.ta[b‘ɔtə] sf botte. tirar ou descalçar as botas ôter ses bottes.* * *[`bɔta](de cano alto) botte féminin* * *nome femininobottebottes hautesbottes en caoutchoucbottes de cavalierpasser l'arme à gauchese tirer d'affaires -
6 cavalo
ca.va.lo[kav‘alu] sm Zool cheval. o cavalo relincha / le cheval hennit. a cavalo à cheval. cavalo de corrida cheval de course. cavalo de montaria cheval de selle. Cavalo de Tróia Mit Cheval de Troie. cavalo-puro sangue cheval pur sang. rabo do cavalo queue de cheval.* * *[ka`valu]Substantivo masculino cheval masculincavalo de Tróia cheval de Troie* * *nome masculinoa cavaloà chevalandar a cavalofaire du cheval; monter à chevalcavalo de corridascheval de coursecavalo de montarcheval de sellecavalo de tracçãocheval de traitcavalo de arçõescheval d'arçonsremède de chevalà cheval donné on ne regarde point la bouchevendre son cheval borgne pour un aveugle -
7 estabelecer-se
-
8 guarita
gua.ri.ta[gwar‘itə] sf guérite, abri d’une sentille. montar a guarda na guarita monter la garde dans la guérite.* * *nome femininoguérite -
9 instalar
ins.ta.lar[ĩstal‘ar] vt+vpr 1 installer. vt 2 aménager, fixer, établir.* * *[ĩʃta`la(x)]Verbo transitivo installerVerbo Pronominal s'installer* * *verbomonterinstalar uma caldeira novainstaller une nouvelle chaudièreinstalar as crianças no campoinstaller les enfants à la campagne -
10 montada
-
11 remontar
re.mon.tar[r̄emõt´ar] vt remonter.* * *verboo acontecimento remonta a alguns anosl'évènement remonte à quelques années -
12 tenda
ten.da[t‘ẽdə] sf tente.* * *[`tẽnda]Substantivo feminino (para acampar) tente féminin(em mercado) étal masculin* * *nome femininotentemontar uma tendamonter une tentetente de campingtente à oxygène
См. также в других словарях:
montar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una pieza] en su lugar: El carpintero montó el armario en un momento. 2. Poner (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
montar — montar(se) 1. Cuando significa ‘subir(se) a una caballería o a un vehículo’ o ‘pasear sobre ellos’, puede construirse como transitivo: «El día que pudo montar aquel caballo asesino fue un día de gloria para él» (Egido Corazón [Esp. 1995]); «Se… … Diccionario panhispánico de dudas
Montar — tiene diferentes significados: En calzado, montar o centrar es el proceso por el cual el corte se une a la planta y se ciñe a la horma. Subirse a un animal en el que se puede cabalgar (caballo, burro, etc.) Cabalgar sobre dicho animal. Importar o … Wikipedia Español
montar — (Del fr. monter). 1. intr. Ponerse o subirse encima de algo. U. t. c. tr. y c. prnl.) 2. Subir a una cabalgadura. 3. cabalgar (ǁ andar o pasear a caballo). Juan monta bien. U. t. c. tr. [m6]Pedro montaba un alazán. 4. En las cuentas, importar o… … Diccionario de la lengua española
montar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: montar montando montado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. monto montas monta montamos montáis montan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
montar — em montava no cavalo branco. montar a montei a cavalo; montava a cem o número de feridos … Dicionario dos verbos portugueses
montar — v. tr. 1. Colocar se a cavalo sobre (uma cavalgadura). 2. Pôr em cima de. 3. Colocar sobre. 4. Proporcionar o que é preciso a. 5. Prover, sortir. 6. Poder encerrar ou abranger. 7. [Galicismo] Fundar, estabelecer. 8. Organizar. 9. Armar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
montar — (Del fr. monter, subir.) ► verbo transitivo 1 Unir las piezas que forman un objeto o ponerlas en su lugar: ■ están montando la litera. SINÓNIMO ensamblar ANTÓNIMO desmontar 2 Instalar una cosa: ■ han montado una base militar americana. SINÓNIM … Enciclopedia Universal
montar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa sobre otra, de manera que ésta la sostenga y las dos queden firmemente colocadas: montar una viga en la pared, montar una pieza en un soporte, montar una piedra preciosa en un anillo, montarla… … Español en México
montar — {{#}}{{LM M26459}}{{〓}} {{ConjM26459}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27115}} {{[}}montar{{]}} ‹mon·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Organizar, armar o realizar: • Seis soldados montaron guardia junto al campamento. No montéis tanto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
montar — v. copular. ❙ «Son muy hombres y además, como no tienen agobios, montan muy a lo bravo, da gusto con ellos.» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «Benicia [...] guarda la respiración y tú la montas como si estuviera muerta...» C. J. Cela,… … Diccionario del Argot "El Sohez"